-->
Traduçao - 1.1.x [Tradução e atualização] Postbox Message
SMFPT - Suporte e Manutenção de Fórum em Português
20 Anos de Experiência em Serviços de Informatica e Consultoria
Olá,
Visitante
. Por favor
entre
ou
registe-se
se ainda não for membro.
Perdeu o seu
e-mail de activação
?
1 Hora
1 Dia
1 Semana
1 Mês
Para sempre
Entrar com nome de utilizador, password e duração da sessão
-->
Início
Ajuda
Pesquisa
Downloads
Entrar
Registe-se
SMFPT - Suporte e Manutenção de Fórum em Português
»
Free Zone
»
Arquivos
»
Traduçao - 1.1.x [Tradução e atualização] Postbox Message
« anterior
seguinte »
Imprimir
Páginas: [
1
]
Ir para o fundo
Autor
Tópico: Traduçao - 1.1.x [Tradução e atualização] Postbox Message (Lida 7734 vezes)
0 Membros e 1 Visitante estão a ver este tópico.
M. Kazka
Suporte
Mensagens: 299
Rank: 1
Sexo:
Traduçao - 1.1.x [Tradução e atualização] Postbox Message
«
em:
11 de Agosto de 2009, 19:10 »
Este mod, achei legal, é útil sim até mesmo aqui na smfpt yes
Versão atual: 1.1.7
Linguagem: En
Link:
http://custom.simplemachines.org/mods/index.php?mod=1598
Traduzir e atualizar para masi recentes versões se possível. Tem um parecido aqui mais não é tipo esse e sim perto dos emotions ;]
Sem pressa, até mais.
«
Última modificação: 29 de Junho de 2011, 09:14 por candidosa2
»
Registado
Webmaster
Desenvolvimento
Mensagens: 2236
Rank: 113
Sexo:
JoomlaMZ !
Re:[Tradução e atualização] Postbox Message
«
Responder #1 em:
11 de Agosto de 2009, 22:33 »
Obrigado pela Sugestao vai estar disponivel
dentre em breve
Registado
Apllic!
WebSuporte
M. Kazka
Suporte
Mensagens: 299
Rank: 1
Sexo:
Re:[Tradução e atualização] Postbox Message
«
Responder #2 em:
13 de Agosto de 2009, 15:26 »
Não tem pressa.....
Preciso mais do SMG.
Registado
Imprimir
Páginas: [
1
]
Ir para o topo
« anterior
seguinte »
SMFPT - Suporte e Manutenção de Fórum em Português
»
Free Zone
»
Arquivos
»
Traduçao - 1.1.x [Tradução e atualização] Postbox Message
\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t
<' + '/div>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t
%body%<' + '/textarea>
\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<' + '/div>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<' + '/div>', sTemplateSubjectEdit: '
', sTemplateBodyNormal: '%body%', sTemplateSubjectNormal: '
%subject%<' + '/a>', sTemplateTopSubject: 'Tópico: %subject% (Lida 7734 vezes)', sErrorBorderStyle: '1px solid red' }); aJumpTo[aJumpTo.length] = new JumpTo({ sContainerId: "display_jump_to", sJumpToTemplate: "
Ir para:<" + "/label> %dropdown_list%", iCurBoardId: 428, iCurBoardChildLevel: 0, sCurBoardName: "Arquivos", sBoardChildLevelIndicator: "==", sBoardPrefix: "=> ", sCatSeparator: "-----------------------------", sCatPrefix: "", sGoButtonLabel: "OK" }); aIconLists[aIconLists.length] = new IconList({ sBackReference: "aIconLists[" + aIconLists.length + "]", sIconIdPrefix: "msg_icon_", sScriptUrl: smf_scripturl, bShowModify: true, iBoardId: 428, iTopicId: 4943, sSessionId: "0b4152d4e961d8712bc018a5708b3fa6", sSessionVar: "e06b5d979aa", sLabelIconList: "Icon de Mensagem", sBoxBackground: "transparent", sBoxBackgroundHover: "#ffffff", iBoxBorderWidthHover: 1, sBoxBorderColorHover: "#adadad" , sContainerBackground: "#ffffff", sContainerBorder: "1px solid #adadad", sItemBorder: "1px solid #ffffff", sItemBorderHover: "1px dotted gray", sItemBackground: "transparent", sItemBackgroundHover: "#e0e0f0" }); } // ]]>--> -->